WFU

2017年2月14日 星期二

【電影】Bagdad Cafe 甜蜜咖啡屋

【關於音樂】
我還滿喜歡這張電影原聲帶,有音樂有口白,像是有聲書,頗生動,尤其是我根本沒看過電影。
CD 內頁標註購買時間和地點,1996.01.05 @公館玫瑰。

幸好有標記,因為記憶是靠不住的。就像我壓根兒忘了當初為什麼會買這張原聲帶。
對於 1 部連聽都沒聽過更別說看過的電影,究竟為什麼會買這原聲帶呢?莫非只因為是德國電影?!可是從 CD 上也看不出什麼德國訊息啊。
Warum hast du es gekauft?


據說這部電影之後,拍攝場景的咖啡館也順勢更名為 Bagdad Cafe,並且成為觀光景點。有機會也來去看看 ^^ 

現在聽音樂先 ↓


【關於電影】
20 年前買的電影原聲帶,近日終於看了電影。Ah, the '80s!
片中的回力棒,讓人想起日前看過的 1 段話。Kindness like a boomerang. Always returns.
當時看到那段話的時候覺得文字很有道哩,這回看了電影,看到回力棒一直在天空迴旋的影像,對照電影故事彷彿親身體會。

Kindness like a boomerang. Always returns.

~ 一束小花,名叫 “友情” ~
德國房客 Jasmin 主動從自己的房間開始清掃,然後是不請自來地清理旅店的辦公室、餐廳、招牌...。第 1 時間旅店闆娘 Brenda 很生氣,爆跳如雷,一來對於陌生人的防備,再來 “改變” 是很難立即適應的,尤其面對積習已久的日常。慢慢地,一點點的小改變,主動釋出的善意,漸漸地開始被接受,也開始擴大影響範圍。環境變得乾淨明亮,人也變得有活力朝氣,陌生的敵意界線也越來越消除,大夥越來越融和 (也還是有人不愛一團和氣,所以選擇出走... 嗯 means something?)

改變,讓人想起很久很久以前學校課本念過的文章,大意是,因為 1 朵小花而讓環境讓人變好。

~ MAGIC ~
看到燈罩上的雞,很興奮,立刻擷圖,想說,之所以等了這麼久才看這部電影,莫非在等雞年,哈。
影片看到後來,回頭看這影像才知,原來這 1 盒是魔術啊!


【後記】
  • Bagdad Cafe (1987) aka. Out of Rosenheim.
  • 德版 108 mins。美版 95 mins。(我看的應該是德版,好的!)
  • 這部電影上映時,兩德尚未統一,看得到女主角填寫住宿資料時,國家寫 WG (West Germany)
  • 片中看到美、德生活習慣上的差異,包括咖啡(濃淡)、服裝...,想起那時候聽美國住宿家庭提起,接待北歐學生時的文化差異... 原來是真的。當然,我覺得啦,因為他們是西方人,所以彼此些微的差別就分辨得出,但在他們眼裡,台灣、日本、韓國... 都嘛一樣是東方人 :p 我猜。


沒有留言:

張貼留言